RestoreTheGulf.gov

National Incident Commander Admiral Thad Allen today announced the launch of a new federal web portal—RestoreTheGulf.gov—dedicated to providing the American people with clear and accessible information and resources related to the BP Deepwater Horizon oil spill response and recovery.

RestoreTheGulf.gov is designed to serve as a one-stop repository for news, data and operational updates related to administration-wide efforts to stop the BP oil leak and mitigate its impact on the environment, the economy and public health—unifying web resources across the administration and increasing public access to the latest information,”  according to the Deepwater Horizon Incident Joint Information Center.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Mississippi Center for Justice: Know Your Rights

Oil Disaster Recovery
Your Rights, Your Risks
The explosion of the Deepwater Horizon oil Platform on April 21st has continued to pour a massive amount of oil into the Gulf of Mexico, making land fall in parts of Louisiana, Mississippi, and Alabama and severely impacting wildlife, fishing, and related industries. Despite the containment cap, oil is leaking into the Gulf at a rate of 20,000 to 40,000 barrels a day. As a result, individuals and businesses may suffer damages including:
Property Damage
Loss in Property Value
Loss off Profits and Earning
Loss of Commercial Use of Natural Resources
Personal Injury
Residents and businesses, however, need to exercise caution in the aftermath of this disaster to ensure that their initial actions do not affect their future legal rights.
Law Suits and BP claims
You must first file a claim through BP’s claims process and follow the administrative procedure before you can file a law suit.
1. BP Claims
BP claims are made through the company rather than through a government entity. Under the Oil Pollution Act, BP is required to pay for
  • Property damage
  • Net loss of profits and earning capacity
  • Subsistence loss and natural resource damage
  • Removal and cleanup costs
  • Cost of increased public services
  • Net loss of government revenue
BP has stated on their website that they will accept and evaluate all claims for bodily injury due to exposure to oil or disbursant or due to injury in the clean up process to the Attorney General’s Office and on their website; however, these are not covered under the claims process set up under the Oil Spill Pollution Act, and MCJ does not know how these will be handled. You will need to provide medical records, medical bills, or pharmacy records to support the claim.
BP claims may be made by:
Phone at 1-800-440-0858,
Mail to: ESIS, One Beaver Valley Road, Wilmington, DE 19803, or
Online at: www.bp.com/secure/iframe.do?categoryId=9033722&contentId=7062138
Documents need to prove loss of income:
  • Tax records
  • Trip tickets
  • Wage loss statements
  • Deposit slips
  • Boat registrations
  • Copies of your current fishing license
Deckhands and others that work on a cash-only basis can also submit claims. They will need to provide photo ID and a copy of a pay stub or another document showing how much money they earn. They will also need to provide a phone number for their captain or manager to confirm employment.
Commercial economic loss claims may require additional business specific records. Property damage claims can require photographs and replacement or cleaning receipts. Larger property damage claims may require on-site inspection by a claim adjuster. Loss of rental claims can include prior occupancy rates, cancellations, tax records, and bookkeeping records. The process works as follows:
Once your supporting documentation is received, your claim will be evaluated, and you will be notified if an advance payment will be provided for your claim.
The advance payment will be up to the equivalent of one month lost income, based on documentation you provide. The advance is not based on actual income, and you may receive supplemental payments if documented losses are larger than the amount of the interim advance payment.
If you were given an interim advance payment for loss of income or net profits before June 1, you are eligible for a second payment. The second interim advance payment will be for the same amount as the first payment you received. No check will be reduced. Individuals and businesses will receive their second payment about 30 days after their initial advance payment was received. For example, if you received a payment on May 15, you will receive a second interim advance payment about June 15. If you are receiving your first interim advance payment in June, the claims center will communicate with you about any further possible payments. BP will continue to evaluate whether additional payments are appropriate because claimants remain out of work due to the spill.
If you have losses that are larger than the amount of any interim advance payment, you may speak to a claim adjuster to discuss those losses. If you provide documentation that demonstrates the losses actually incurred are larger than the total amount of interim advance payments received, then you will receive a supplemental payment for the difference. This payment will be provided by a claim adjuster after talking with the individual or business owner.
Help after you file a claim
You may call 1-800-573-8249 to check on the status of a claim if you have a claim number and have not heard from a claim adjuster. You should be prepared to provide your name, address and claim number so that the claim can be more easily located.
Mississippi Claims Offices
Bay St. Louis (Hancock County) 1171 Hwy 90 Bay St. Louis, MS 39520 Biloxi (Harrison County) 920 Cedar Lake Rd Suite K
Biloxi, MS 39532 Pascagoula (Jackson County) 5912 Old Mobile Highway Suite 3 Pascagoula, MS 39581
Accepting payment from BP before the full extent of your damage is known may prevent you from filing lawsuits seeking compensation in the future. Be cautious and exercise judgment when signing documents. Make sure that the documents indicate a partial payment and not a waiver or release of your rights. It is advisable that an attorney of your choosing reviews all documents prior to signature.
BP has 90 days to respond to your claim. If BP fails to process your claim within 90 days or BP denies your claim or you are unsatisfied by BP’s financial offer, you have a right to seek payment from the Oil Spill Liability Trust Fund. Congress created the trust fund after the Exxon Valdez spill to cover removal costs or damages when responsible parties are unknown or refuse to pay. Claims must be submitted to the Coast Guard’s National Pollution Funds Center (NPFC) (http://www.uscg.mil/npfc/Claims/default.asp). You have three years from the incident to file a claim with the Oil Spill Liability Trust Fund. There is a $1-billion cap on expenditures from the trust fund per incident and the NPFC processes claims in the order they are received.
If you accept money from the trust fund, you cannot later file a lawsuit against any party to recover costs or damages which were the subject of the compensated claim. If payment is received from another source, you must reimburse the fund.
If BP denies your claim or does not offer an adequate amount and you do not receive funds from the Oil Spill Liability Trust Fund, you may attempt to recover for your losses through a law suit.
2. Law Suits
a) Lawyer Solicitation:
A lawyer, or his representative, may not contact you to solicit employment in person or by telephone or e-mail, unless you have previously contacted the law firm. Licensed attorneys may advertise on television and radio and may contact potential clients in writing if communication is clearly marked “solicitation material.” Also, only attorneys licensed in Mississippi may file lawsuits in Mississippi unless they have associated with a local attorney or legal aid organization. The Mississippi Bar Association’s attorney directory available online at https://www.msbar.org/lawyerdirectory.php can tell you who is licensed in Mississippi. If you believe you have been improperly solicited by a lawyer, you should report it immediately by contacting the Consumer Assistance Program of the Mississippi Bar at (601) 948-2344.
b) Retainer and Representation: A written retainer, or representation agreement, will ensure a clear understanding between you and your attorney and will protect your rights. It will explain what issues the attorney is willing to address and what they are willing to do. You have the right to decide what your goals are in the legal process.
The agreement should state that the attorney will help you collect upon and enforce any judgments (victories) they obtain on your behalf. If you lose a case, they are not required to appeal unless the agreement says so.
If the agreement states that the attorney is representing you on a contingency basis, this means the attorney is entitled to a percentage of whatever you recover from the oil company.
You always have the right to terminate your relationship with the attorney and employ another one. However, the original attorney may still be entitled to attorney’s fees if they are awarded or given as a contingency fee to the extent of the work performed.
c) Statute of Limitations: You have three years to file a lawsuit based on negligence in Mississippi. You do not have to retain a lawyer or file a lawsuit immediately. You may choose to wait weeks or a few months until you can compile your records, document losses, and learn more about your situation and your legal rights.
d) Class Action:
A class action is a law suit on behalf of a group of people who have been harmed in a similar way by the same entity. The sum paid at the end of a successful class action is divided amongst the class members. Joining a class-action lawsuit against BP may prevent you from receiving short-term compensation from BP. BP is unlikely to consider your claim if you are a party in litigation against them and the Trust Fund, mentioned above, will not consider a claim that is the subject of a lawsuit.
e) Punitive Damages: You may hear a lot about the $2.5 billion in punitive damages a jury awarded to injured parties following the Exxon Valdez spill. That verdict, however, did not stand. Last year, the Supreme Court ruled that punitive damage awards in maritime cases could not exceed the amount of compensatory damages awarded. That ruling reduced the Exxon Valdez award to $507.5 million. While this is obviously still a very large punitive damage award, Exxon did not begin writing checks until 20 years after the spill in November 2009, and some of the plaintiffs received less than $100 in punitive damages.
Government Assistance
1. The U.S. Small Business Administration is making low-interest loans available to Mississippi small businesses near the Gulf of Mexico suffering financial losses following the Deepwater Horizon oil spill. These loans are likely to provide vital economic assistance during this difficult time. Keep in mind, however, that borrowers receiving money from BP may have to use their claim payments to repay the loans.
2. You may be entitled to government benefits and income maintenance such as food stamps and unemployment benefits.
a) If you are an employee who has recently become unemployed due to the Gulf oil spill, then you might qualify for 26 weeks of standard state unemployment benefits followed by up to 73 weeks of extended unemployment benefits (Emergency Unemployment Compensation or EUC). You may apply by calling 1-888-844-3577 or going to www.mdes.ms.gov . Self-employed individuals are not eligible for unemployment benefits.
b) To apply for food stamps (SNAP) or other family economic assistance (TANF,) you can contact the Mississippi Department of Human Services Division of Economic Assistance at 1-800-948-3050 or (601) 359-4810 or via the internet at www.mdhs.state.ms.us/ea_application.
c) If you have trouble applying for such benefits or need assistance appealing denial of benefits, you may call the MS Center for Legal Services (or the MS Center for Justice specifically for TANF monies for child care.)
Loan Forbearance
If you are behind on loans for your home, vessel, equipment, or business, or if you fear that you will fall behind on payments, contact your lender immediately so that they can attempt to work with you. The Federal Home Affordable Modification Program can enable loan forbearance or modification for your mortgage. The Mississippi Center for Justice’s Jackson MS Office and the Mississippi Center for Legal Services can assist you in preventing foreclosure of your home and seizure of your other assets as a result of decreased income due to the oil.
Eviction
If you are unable to pay your rent due to decreased income as result of the oil disaster, contact your landlord immediately, hopefully before falling behind, so that they are aware of your circumstances and may be able to give you a grace period.
Your landlord must give you written notice of eviction before proceeding and must obtain a warrant from Justice Court to be served by the local sheriff before they can force you to move out. If you need assistance avoiding eviction, you may contact the MS Center for Legal Services.
Clean up Contracts
BP is hiring local individuals in the clean up process. BP’s contracts for this type of work originally included a paragraph prohibiting workers from telling anyone about what they have seen, heard, or experienced beyond protecting a trade secret and to an extent which could be harmful for workers. They are no longer allowed to include this paragraph. Do not sign a contract which contains such a paragraph. Attorneys for the Mississippi Center for Justice are available to review your contracts and make sure they are fair.
If you plan to come in contact with oil or disbursant, make sure that you wear a respirator. If this happens as part of work on behalf of BP or related companies, they should provide you with a respirator to use while working.
Income Tax
Funds received from BP claims will be taxable. BP or a related payor should send claims proceed recipients an IRS Form 1099. If they do not withhold taxes, then recipients should pay quarterly estimated taxes to avoid a big tax bill in April 2011. North Mississippi Rural Legal Services is available to help with any related questions or problems that you have.
Legal Services Contact Numbers
MS Center for Legal Services: 1-800-498-1804
MS Center for Justice:
Foreclosure Prevention and Child Care Subsidies: 601 352-2269
Other Oil-related Needs: 228 435-7284
North MS Center for Legal Services Low Income Taxpayers Clinic: 1-800-898-8731, ext. 2120
The Mississippi Center for Justice is a home grown, non-profit public interest law firm that pursues racial and economic justice through advocacy for systemic change. When it comes to the worsening BP oil drilling disaster in the Gulf of Mexico, we at the Mississippi Center for Justice share the nation’s concern about the long-term impact on the environment and local economies. We are keeping a particularly watchful eye on the legal and policy needs that are arising in low-income and ethnic communities and are drawing upon the experience we developed after Hurricane Katrina, and the network of allies who have worked with us since that time, to respond to what may be the most serious environmental and economic crisis in our nation’s history. Our staff on the Mississippi Gulf Coast is working with community-based advocates, legal services, and national allies to ensure that our coastal communities, and those residents who earn their living in maritime industries, are protected.
Special Thanks to the Louisiana Justice Center and the Mississippi Alabama Sea Grant Consortium

Oil Disaster RecoveryYour Rights, Your RisksThe explosion of the Deepwater Horizon oil Platform on April 21st has continued to pour a massive amount of oil into the Gulf of Mexico, making land fall in parts of Louisiana, Mississippi, and Alabama and severely impacting wildlife, fishing, and related industries. Despite the containment cap, oil is leaking into the Gulf at a rate of 20,000 to 40,000 barrels a day. As a result, individuals and businesses may suffer damages including:Property DamageLoss in Property ValueLoss off Profits and EarningLoss of Commercial Use of Natural ResourcesPersonal InjuryResidents and businesses, however, need to exercise caution in the aftermath of this disaster to ensure that their initial actions do not affect their future legal rights.Law Suits and BP claimsYou must first file a claim through BP’s claims process and follow the administrative procedure before you can file a law suit.1. BP ClaimsBP claims are made through the company rather than through a government entity. Under the Oil Pollution Act, BP is required to pay forProperty damageNet loss of profits and earning capacitySubsistence loss and natural resource damageRemoval and cleanup costsCost of increased public servicesNet loss of government revenueBP has stated on their website that they will accept and evaluate all claims for bodily injury due to exposure to oil or disbursant or due to injury in the clean up process to the Attorney General’s Office and on their website; however, these are not covered under the claims process set up under the Oil Spill Pollution Act, and MCJ does not know how these will be handled. You will need to provide medical records, medical bills, or pharmacy records to support the claim.BP claims may be made by:Phone at 1-800-440-0858,Mail to: ESIS, One Beaver Valley Road, Wilmington, DE 19803, orOnline at: www.bp.com/secure/iframe.do?categoryId=9033722&contentId=7062138Documents need to prove loss of income:Tax recordsTrip ticketsWage loss statementsDeposit slipsBoat registrationsCopies of your current fishing licenseDeckhands and others that work on a cash-only basis can also submit claims. They will need to provide photo ID and a copy of a pay stub or another document showing how much money they earn. They will also need to provide a phone number for their captain or manager to confirm employment.Commercial economic loss claims may require additional business specific records. Property damage claims can require photographs and replacement or cleaning receipts. Larger property damage claims may require on-site inspection by a claim adjuster. Loss of rental claims can include prior occupancy rates, cancellations, tax records, and bookkeeping records. The process works as follows:Once your supporting documentation is received, your claim will be evaluated, and you will be notified if an advance payment will be provided for your claim.The advance payment will be up to the equivalent of one month lost income, based on documentation you provide. The advance is not based on actual income, and you may receive supplemental payments if documented losses are larger than the amount of the interim advance payment.If you were given an interim advance payment for loss of income or net profits before June 1, you are eligible for a second payment. The second interim advance payment will be for the same amount as the first payment you received. No check will be reduced. Individuals and businesses will receive their second payment about 30 days after their initial advance payment was received. For example, if you received a payment on May 15, you will receive a second interim advance payment about June 15. If you are receiving your first interim advance payment in June, the claims center will communicate with you about any further possible payments. BP will continue to evaluate whether additional payments are appropriate because claimants remain out of work due to the spill.If you have losses that are larger than the amount of any interim advance payment, you may speak to a claim adjuster to discuss those losses. If you provide documentation that demonstrates the losses actually incurred are larger than the total amount of interim advance payments received, then you will receive a supplemental payment for the difference. This payment will be provided by a claim adjuster after talking with the individual or business owner.Help after you file a claimYou may call 1-800-573-8249 to check on the status of a claim if you have a claim number and have not heard from a claim adjuster. You should be prepared to provide your name, address and claim number so that the claim can be more easily located.Mississippi Claims OfficesBay St. Louis (Hancock County) 1171 Hwy 90 Bay St. Louis, MS 39520 Biloxi (Harrison County) 920 Cedar Lake Rd Suite KBiloxi, MS 39532 Pascagoula (Jackson County) 5912 Old Mobile Highway Suite 3 Pascagoula, MS 39581Accepting payment from BP before the full extent of your damage is known may prevent you from filing lawsuits seeking compensation in the future. Be cautious and exercise judgment when signing documents. Make sure that the documents indicate a partial payment and not a waiver or release of your rights. It is advisable that an attorney of your choosing reviews all documents prior to signature.BP has 90 days to respond to your claim. If BP fails to process your claim within 90 days or BP denies your claim or you are unsatisfied by BP’s financial offer, you have a right to seek payment from the Oil Spill Liability Trust Fund. Congress created the trust fund after the Exxon Valdez spill to cover removal costs or damages when responsible parties are unknown or refuse to pay. Claims must be submitted to the Coast Guard’s National Pollution Funds Center (NPFC) (http://www.uscg.mil/npfc/Claims/default.asp). You have three years from the incident to file a claim with the Oil Spill Liability Trust Fund. There is a $1-billion cap on expenditures from the trust fund per incident and the NPFC processes claims in the order they are received.If you accept money from the trust fund, you cannot later file a lawsuit against any party to recover costs or damages which were the subject of the compensated claim. If payment is received from another source, you must reimburse the fund.If BP denies your claim or does not offer an adequate amount and you do not receive funds from the Oil Spill Liability Trust Fund, you may attempt to recover for your losses through a law suit.2. Law Suitsa) Lawyer Solicitation:A lawyer, or his representative, may not contact you to solicit employment in person or by telephone or e-mail, unless you have previously contacted the law firm. Licensed attorneys may advertise on television and radio and may contact potential clients in writing if communication is clearly marked “solicitation material.” Also, only attorneys licensed in Mississippi may file lawsuits in Mississippi unless they have associated with a local attorney or legal aid organization. The Mississippi Bar Association’s attorney directory available online at https://www.msbar.org/lawyerdirectory.php can tell you who is licensed in Mississippi. If you believe you have been improperly solicited by a lawyer, you should report it immediately by contacting the Consumer Assistance Program of the Mississippi Bar at (601) 948-2344.b) Retainer and Representation: A written retainer, or representation agreement, will ensure a clear understanding between you and your attorney and will protect your rights. It will explain what issues the attorney is willing to address and what they are willing to do. You have the right to decide what your goals are in the legal process.The agreement should state that the attorney will help you collect upon and enforce any judgments (victories) they obtain on your behalf. If you lose a case, they are not required to appeal unless the agreement says so.If the agreement states that the attorney is representing you on a contingency basis, this means the attorney is entitled to a percentage of whatever you recover from the oil company.You always have the right to terminate your relationship with the attorney and employ another one. However, the original attorney may still be entitled to attorney’s fees if they are awarded or given as a contingency fee to the extent of the work performed.c) Statute of Limitations: You have three years to file a lawsuit based on negligence in Mississippi. You do not have to retain a lawyer or file a lawsuit immediately. You may choose to wait weeks or a few months until you can compile your records, document losses, and learn more about your situation and your legal rights.d) Class Action:A class action is a law suit on behalf of a group of people who have been harmed in a similar way by the same entity. The sum paid at the end of a successful class action is divided amongst the class members. Joining a class-action lawsuit against BP may prevent you from receiving short-term compensation from BP. BP is unlikely to consider your claim if you are a party in litigation against them and the Trust Fund, mentioned above, will not consider a claim that is the subject of a lawsuit.e) Punitive Damages: You may hear a lot about the $2.5 billion in punitive damages a jury awarded to injured parties following the Exxon Valdez spill. That verdict, however, did not stand. Last year, the Supreme Court ruled that punitive damage awards in maritime cases could not exceed the amount of compensatory damages awarded. That ruling reduced the Exxon Valdez award to $507.5 million. While this is obviously still a very large punitive damage award, Exxon did not begin writing checks until 20 years after the spill in November 2009, and some of the plaintiffs received less than $100 in punitive damages.Government Assistance1. The U.S. Small Business Administration is making low-interest loans available to Mississippi small businesses near the Gulf of Mexico suffering financial losses following the Deepwater Horizon oil spill. These loans are likely to provide vital economic assistance during this difficult time. Keep in mind, however, that borrowers receiving money from BP may have to use their claim payments to repay the loans.2. You may be entitled to government benefits and income maintenance such as food stamps and unemployment benefits.a) If you are an employee who has recently become unemployed due to the Gulf oil spill, then you might qualify for 26 weeks of standard state unemployment benefits followed by up to 73 weeks of extended unemployment benefits (Emergency Unemployment Compensation or EUC). You may apply by calling 1-888-844-3577 or going to www.mdes.ms.gov . Self-employed individuals are not eligible for unemployment benefits.b) To apply for food stamps (SNAP) or other family economic assistance (TANF,) you can contact the Mississippi Department of Human Services Division of Economic Assistance at 1-800-948-3050 or (601) 359-4810 or via the internet at www.mdhs.state.ms.us/ea_application.c) If you have trouble applying for such benefits or need assistance appealing denial of benefits, you may call the MS Center for Legal Services (or the MS Center for Justice specifically for TANF monies for child care.)Loan ForbearanceIf you are behind on loans for your home, vessel, equipment, or business, or if you fear that you will fall behind on payments, contact your lender immediately so that they can attempt to work with you. The Federal Home Affordable Modification Program can enable loan forbearance or modification for your mortgage. The Mississippi Center for Justice’s Jackson MS Office and the Mississippi Center for Legal Services can assist you in preventing foreclosure of your home and seizure of your other assets as a result of decreased income due to the oil.EvictionIf you are unable to pay your rent due to decreased income as result of the oil disaster, contact your landlord immediately, hopefully before falling behind, so that they are aware of your circumstances and may be able to give you a grace period.Your landlord must give you written notice of eviction before proceeding and must obtain a warrant from Justice Court to be served by the local sheriff before they can force you to move out. If you need assistance avoiding eviction, you may contact the MS Center for Legal Services.Clean up ContractsBP is hiring local individuals in the clean up process. BP’s contracts for this type of work originally included a paragraph prohibiting workers from telling anyone about what they have seen, heard, or experienced beyond protecting a trade secret and to an extent which could be harmful for workers. They are no longer allowed to include this paragraph. Do not sign a contract which contains such a paragraph. Attorneys for the Mississippi Center for Justice are available to review your contracts and make sure they are fair.If you plan to come in contact with oil or disbursant, make sure that you wear a respirator. If this happens as part of work on behalf of BP or related companies, they should provide you with a respirator to use while working.Income TaxFunds received from BP claims will be taxable. BP or a related payor should send claims proceed recipients an IRS Form 1099. If they do not withhold taxes, then recipients should pay quarterly estimated taxes to avoid a big tax bill in April 2011. North Mississippi Rural Legal Services is available to help with any related questions or problems that you have.Legal Services Contact NumbersMS Center for Legal Services: 1-800-498-1804MS Center for Justice:Foreclosure Prevention and Child Care Subsidies: 601 352-2269Other Oil-related Needs: 228 435-7284North MS Center for Legal Services Low Income Taxpayers Clinic: 1-800-898-8731, ext. 2120The Mississippi Center for Justice is a home grown, non-profit public interest law firm that pursues racial and economic justice through advocacy for systemic change. When it comes to the worsening BP oil drilling disaster in the Gulf of Mexico, we at the Mississippi Center for Justice share the nation’s concern about the long-term impact on the environment and local economies. We are keeping a particularly watchful eye on the legal and policy needs that are arising in low-income and ethnic communities and are drawing upon the experience we developed after Hurricane Katrina, and the network of allies who have worked with us since that time, to respond to what may be the most serious environmental and economic crisis in our nation’s history. Our staff on the Mississippi Gulf Coast is working with community-based advocates, legal services, and national allies to ensure that our coastal communities, and those residents who earn their living in maritime industries, are protected.Special Thanks to the Louisiana Justice Center and the Mississippi Alabama Sea Grant Consortium

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Mississippi Center for Justice: Know Your Rights (Vietnamese)

Phục Hồi Sau Tai Nạn Dầu Loang
Quyền Lợi và Nguy Cơ
Có Thể Xảy Ra Cho Quý Vị
Vụ nổ dầu tại dàn khoan Deepwater Horizon vào ngày 20 tháng Tư tiếp tục đổ tràn dầu chẩy lan khắp vùng vịnh Mễ Tây Cơ, loang lở vào đến cả vùng đất của các tiểu bang Louisiane, Mississippi, và Alabama đồng thời gây ảnh hưởng nặng nề cho sự sinh tồn của loài vật trong vùng cũng như ngư nghiệp cùng các kỹ nghệ liên quan khác. Dù đã có bao nỗ lực ngăn chận dầu loang, mỗi ngày có khoảng từ 20,000 đến 40,000 thố dầu chẩy loang khắp vùng Vịnh. Kết quả, các doanh nghiệp và tư nhân đều cùng chung số phận, mất mát hư hao tất cả mọi tài sản như:
Thiệt Hại Tài Sản
Tài Sản Mất Giá Trị
Thu Nhập Tiêu Hao Mất Mát
Tài Nguyên bị Tiêu Hủy Không Buôn Bán Được
Tổn Thương Cá Nhân
Tuy nhiên, dân chúng cũng như các cơ quan thương mại trong vùng cũng cần chú trọng đến những hậu sự có thể xảy ra sau cơn nạn này để bảo đảm những hành động ban đầu của họ không ảnh hưởng đến quyền lợi hợp pháp của họ trong tương lai.
 Về Thưa Kiện và Khiếu Nại với BP
Quý vị phải nộp đơn thưa kiện qua thể lệ khiếu nại của BP và theo các thủ tục hành chính trước khi quý vị có thể nộp đơn thưa kiện đến tòa pháp luật.
1. Khiếu Nại với BP
Các đơn khiếu nại phải nộp thẳng tới BP thay vì nộp lên các cơ quan chính phủ. Dựa theo Đạo Luật Ô Nhiễm Dầu (Oil Pollution Act), BP phải bồi thường cho
  • Các thiệt hại tài sản
  • Mất lợi nhuận và khả năng thu nhập sau khi trừ chi phí
  • Mất mát khả năng sinh tồn và thiệt hại tài nguyên thiên nhiên
  • Tốn kém cho chi phí các công tác thu dọn, làm vệ sinh
  • Gia tăng tốn kém các dịch vụ công cộng
  • Suy giảm những thu nhập của chính quyền
BP đã công bố trên website của họ rằng họ sẽ chấp nhận và chuẩn định tất cả các đơn xin bồi hoàn cho thương tích cơ thể do tiếp xúc với dầu hoặc các hóa chất loang “disbursant” hoặc do chấn thương trong lúc thu dọn và gửi đến Văn phòng Pháp Lý cũng như sẽ đăng trên trang web của họ. Tuy nhiên, những khiếu nại này không được bảo hiểm theo thể lệ được soạn thảo dưới Đạo luật Ô Nhiễm Dầu (Oil Pollution Act), và MCJ không biết làm cách nào để xử lý chuyện này. Quý vị sẽ cần phải cung cấp hồ sơ y tế, hóa đơn y tế, hoặc hồ sơ mua thuốc men để bổ túc cho hồ sơ yêu cầu bồi thường.
Quý vị có thể nộp đơn khiếu nại bằng cách:
Gọi điện thoại: 1-800-440-0858,
Nộp đơn qua thư bưu điện: ESIS, One Beaver Valley Road, Wilmington, DE 19803,
hoặc nộp thẳng trên web: www.bp.com/secure/iframe.do?categoryId=9033722&contentId=7062138
Tài liệu, hồ sơ cần thiết để chứng minh mất mát:
  • Hồ sơ thuế
  • Giấy tờ di chuyển, vé mua cho các chuyến đi đánh cá/tôm
  • Hồ sơ chứng minh mất lương bổng
  • Phiếu gửi tiền vào băng
  • Giấy ghi danh tầu thuyền
  • Bản sao giấy phép đánh cá/tôm hiện tại của quý vị
Những nhân viên làm việc trên boong tàu (Deckhands) và những ai làm việc theo tiền mặt cũng có thể nộp đơn xin bồi thường. Họ sẽ cần phải cung cấp thẻ ID có hình và một bản sao của cuống lương hoặc tài liệu nào khác chứng nhận số tiền họ kiếm được từ công việc. Họ cũng sẽ cần phải cung cấp số điện thoại của thuyền trưởng hoặc người quản lý của họ để xác nhận việc làm của họ.
Những khiếu nại mất mát về kinh doanh có thể cần thêm những bản hồ sơ doanh nghiệp để bổ sung.
Những khiếu nại về thiệt hại tài sản có thể đòi hỏi hình ảnh và biên lai chứng thực chi phí cho các món đồ đã mua để thay thế đồ đạc bi hư hỏng hoặc phải sửa chữa, lau chùi.
Những khiếu nại đòi tiền bồi thường thiệt hại cho các tài sản với giá cao hơn có
thể cần người thanh tra đến kiểm soát tại chỗ. Những khiếu nại về mất mát của các món đồ cho thuê có thể bao gồm những tiền thuê mướn trước khi sự kiện xảy ra, những việc bị bãi bỏ vì ảnh hưởng, giấy tờ thuế má, và hồ sơ kế toán.
Quá trình hoạt động sẽ được thực hiện như sau:
 Sau khi tài liệu bổ túc của quý vị được nhận, yêu cầu bồi thường của quý vị sẽ được định liệu, và quý vị sẽ được thông báo nếu tiền tạm ứng sẽ được cung cấp cho yêu cầu bồi thường của quý vị.
 Tiền tạm ứng trị giá tương đương với một tháng thu nhập mà quý vị bị mất, dựa trên tài liệu quý vị cung cấp. Số tiền tạm ứng này không dựa trên mức thu nhập thực tế, và quý vị có thể nhận được thêm tiền bổ sung nếu hồ sơ, tài liệu chứng minh bị lỗ nhiều hơn số tiền tạm ứng.
Nếu quý vị được trả trước một số tiền tạm thời cho tổn thất lợi nhuận hay những thực thu trước mùng 1 Tháng Sáu, quý vị sẽ hội đủ điều kiện để xin tiền bồi thường lần thứ hai. Số tiền tạm ứng lần thứ nhì sẽ giống như số tiền lãnh lúc đầu. Sẽ không bị giảm bớt.
Những cá nhân và doanh nghiệp sẽ nhận được tiền tạm ứng kỳ hai của họ khoảng 30 ngày sau khi đã nhận được tiền trả trước đợt đầu. Chẳng hạn, nếu quý vị nhận được một số tiền vào ngày 15 tháng Năm, quý vị sẽ nhận được số tiền trợ ứng thứ hai vào khoảng 15 tháng Sáu.
Nếu lần đầu tiên quý vị nhận được tiền tạm ứng này vào Tháng Sáu, trung tâm nhận khiếu nại sẽ liên lạc với quý vị về những đợt cung ứng có thể xảy ra về sau.
BP sẽ tiếp tục phỏng định mức cần thiết phải bồi thường thêm trong trường hợp các người kiện cáo vẫn không có cơ hội trở lại làm việc vì cơn nạn dầu loang.
Nếu những mất mát của quý vị cao hơn số tiền cung ứng tạm thời, quý vị có thể nói chuyện với nhân viên nhận đơn để họ điều chỉnh lại tiền bồi thường cho những tổn thất đó. Nếu quý vị cung cấp tài liệu chứng minh thiệt hại thực sự cao hơn tổng số tiền họ tạm ứng trước, quý vị sẽ nhận được một khoản tiền bổ sung cho số còn lại. Tiền này sẽ được nhân viên nhận đơn cung cấp sau khi đã thảo luận với các cá nhân hoặc chủ doanh nghiệp.
Dịch vụ Trợ giúp sau khi quý vị nộp đơn khiếu nại Quý vị có thể gọi 1-800-573-8249 để theo dõi tình trạng yêu cầu bồi thường nếu quý vị có số yêu cầu bồi thường (claim number) và không nghe tin tức gì thêm từ nhân viên nhận đơn yêu cầu bồi thường. Quý vị cũng cần chuẩn bị cung cấp tên,
địa chỉ của quý vị và số yêu cầu bồi thường (claim number) để nhân viên của họ có thể tìm được hồ sơ dễ dàng hơn.
Các Văn Phòng Thâu Nhận Đơn Bồi Thường tại tiểu bang Mississippi
Bay St. Louis (Hancock County) 1171 Hwy 90 Bay St. Louis, MS 39520 Biloxi (Harrison County) 920 Cedar Lake Rd Suite K Biloxi, MS 39532 Pascagoula (Jackson County) 5912 Old Mobile Highway Suite 3 Pascagoula, MS 39581
Việc chấp nhận tiền trợ ứng từ BP trước khi hoàn toàn xác nhận đầy đủ các thiệt hại của quý vị có thể cản trở quý vị trong việc sắp xếp thưa kiện để đòi bồi thường trong tương lai. Nên thận trọng và xuy xét cẩn thận khi ký giấy tờ. Nhớ đọc kỹ giấy tờ và ghi nhận rõ rằng BP xác nhận họ trả một phần tiền bồi thường chứ không phải một khước từ hay phiên bản hủy bỏ quyền lợi của quý vị. Tốt nhất nên nhờ một luật sư đại diện truy xét tất cả các giấy tờ trước khi ký.
BP có 90 ngày để trả lời đơn yêu cầu bồi thường của quý vị. Nếu BP không hoàn tất thủ tục bồi thường hoặc từ chối yêu cầu của quý vị hoặc quý vị không hài lòng với đề nghị bồi thường tài chánh của BP, quý vị có quyền đệ đơn đòi bồi thường với Quỹ Oil Spill Liability Trust Fund. Quốc Hội thành lập quỹ này sau vụ dầu tràn Exxon Valdez để trang trải chi phí bồi thường định trước khi những công ty gây hại trốn tránh trách nhiệm từ chối trả tiền bồi thường hoặc không biết. Đơn khiếu nại phải nộp lên Trung tâm Quỹ Ô Nhiễm Quốc Gia của Hải Quan (Coast Guard’s National Pollution Funds Center (NPFC); http://www.uscg.mil/npfc/Claims/default.asp). Quý vị có thời hạn ba (3) năm kể từ khi xảy ra sự việc để nộp đơn khiếu nại với Oil Spill Liability Trust Fund. Tài khoản dành cho chi phí bồi thường này có giới hạn là $1 triệu đô la và trung tâm NPFC phê chuẩn đơn theo thứ tự đơn nhận được.
Nếu quý vị chấp nhận tiền từ quỹ Trust Fund, quý vị không thể nộp đơn kiện bất cứ cơ quan nào sau đó để khôi phục những chi phí hay thanh toán tiền bồi thường đã được phê chuẩn và cung cấp. Nếu quý vị nhận được tiền từ một nguồn cơ quan khác, quý vị phải trả tiền lại quỹ.
Nếu BP phủ nhận yêu cầu bồi thường của quý vị hoặc không cung cấp một số lượng đầy đủ và quý vị không nhận được tiền từ Oil Spill Liability Trust Fund , quý vị có thể giải quyết việc bồi thường thiệt hại này bằng luật pháp.
2. Vấn đề Kiện Tụng
a) Bị Luật Sư Khuyến Dỗ: Một luật sư, hoặc đại diện của họ, không được liên lạc với quý vị trực tiếp hoặc qua điện thoại hoặc e-mail để khuyến dụ giúp việc này, trừ khi quý vị đã từng liên lạc với văn phòng luật đó. Luật sư được giấy phép hợp lệ có thể quảng cáo trên truyền hình và đài phát thanh và có thể liên lạc với khách hàng tương lai bằng thư từ nếu tài liệu thông tin được đánh dấu rõ ràng là “tài liệu quảng cáo”. Ngoài ra, chỉ có luật sư được hành sự trong tiểu bang Mississippi mới có thể nộp đơn kiện cáo trong Mississippi trừ khi họ nằm trong tổ hợp của một luật sư địa phương hay tổ chức trợ giúp pháp lý. Niên giám của các luật sư thuộc Hiệp Hội Mississippi Bar Association có website
https: / / www.msbar.org / lawyerdirectory.php
có thể cung cấp cho quý vị những luật sự được phép hành nghề trong vùng. Nếu quý vị tin rằng mình bị luật sư khuyến dụ, quý vị nên báo cáo ngay lập tức bằng cách liên lạc Chương Trình Hỗ trợ Người Tiêu Thụ (Consumer Assistance Program) của Hiệp Hội Mississippi Bar Association tại số (601) 948-2344.
b) Duy Trì và Đại Diện Luật Pháp: Văn bản công nhận duy trì dịch vụ luật pháp, hoặc khế ước thỏa thuận làm đại diện pháp luật, xác nhận việc thảo thuận giữa quý vị và luật sư của quý vị để bảo vệ quyền lợi của quý vị. Hợp đồng này sẽ giải thích những vấn đề luật sư có thể phát biểu và những gì họ có thể làm. Quý vị có quyền quyết định những tiêu chuẩn pháp lý của quý vị.
Các thỏa thuận cần nêu rõ những gì luật sư sẽ giúp quý vị thu thập và thi hành bất kỳ bản án (thắng kiện) mà họ có thể thay mặt quý vị để thực hiện. Nếu quý vị thua kiện, họ không bắt buộc phải kháng cáo, trừ khi có sự thỏa thuận của đôi bên trong hợp đồng.
Nếu hợp đồng ghi nhận luật sư là đại diện cho quý vị “theo điều kiện” (contingency basis), điều này có nghĩa là luật sư sẽ được hưởng một tỷ lệ phần trăm của bất cứ bồi thường nào quý vị phục hồi từ các công ty dầu khí.
Quý vị luôn luôn có quyền chấm dứt mối quan hệ của quý vị với luật sư và tìm luật sư khác để đại diện. Tuy nhiên, luật sư đầu tiên vẫn có thể được hưởng lệ phí luật sư nếu có ghi nhận họ được hưởng lệ phí cho công việc thực hiện nằm trong phạm vi thỏa thuận của hợp đồng đã ký.
c) Quy Chế Giới Hạn: Quý vị có ba (3) năm để nộp đơn kiện dựa trên sự sơ suất ở Mississippi. Quý vị không cần phải giữ lại luật sư hoặc khai một vụ kiện ngay lập tức. Quý vị có thể chọn để chờ đợi vài tuần hay vài tháng cho đến khi
quý vị lập đủ hồ sơ, soạn đủ tài liệu chứng minh tài sản mất mát, và tìm hiểu thêm về tình trạng của mình cũng như quyền lợi hợp pháp của mình.
d) Đơn Kiện Tổng Hợp: “Class Action” là một lối kiện tụng qua đại diện cho một nhóm người bị thiệt hại trong cùng hoàn cảnh và trường hợp bởi cùng một tổ chức. Tổng số tiền bồi thường khi được trao trả theo lối kiện này sẽ được chia giữa các thành viên trong nhóm. Tham gia một vụ kiện theo “Class Action” để chống lại BP có thể khiến quý vị không nhận được bồi thường ngắn hạn của BP. BP có thể sẽ không xét xử yêu cầu bồi thường của quý vị nếu quý vị thuộc nhóm kiện chống lại họ, và Trust Fund nêu trên cũng sẽ không xét xử một yêu cầu bồi thường nào nằm trong vụ thưa kiện khác.
e) Trừng Phạt vì Gây Thiệt Hại: Quý vị có thể nghe nói nhiều về việc tòa xử đã trao $2.5 tỷ Mỹ kim cho các nạn nhân bị thương và thiệt gại sau vụ Exxon Valdez spill. Tuy nhiên, bản án này không có vị trí vững vàng cho lắm. Năm ngoái, Tòa án tối cao pháp viện phán quyết rằng tiền bồi thường thiệt hại để trừng phạt những bất cẩn trong các trường hợp hàng hải không thể vượt quá số tiền đền bù thiệt hại. Phán quyết đó đã giảm tiền Exxon Valdez phải bồi thường xuống còn $507.5 triệu . Tuy số tiền phạt nay vẫn cao, nhưng mãi tới 20 năm sau, vào Tháng Mười Một 2009, Exxon mới bắt đầu gửi chi phiếu trả tiền cho nạn nhân, và một số nguyên đơn chỉ nhận được dưới $100 tiền phạt thiệt hại.
 Trợ Giúp Từ Chính Quyền
1. The US Small Business Administration (SBA) có cung cấp các khoản vay lãi suất thấp cho các doanh nghiệp nhỏ trong tiểu bang Mississippi gần Vịnh Mexico bị thiệt hại tài chính sau vụ tràn dầu Deepwater Horizon. Các khoản cho vay này nhằm mục đích cung cấp viện trợ kinh tế quan trọng trong thời gian khó khăn. Tuy nhiên, người vay tiền của SBA cần phải ghi nhớ là tiền bồi thường nhận được từ BP có thể phải sử dụng để trả nợ này.
2. Quý vị có thể được hưởng những lợi ích và trợ cấp khác của chính phủ như phiếu thực phẩm và trợ cấp thất nghiệp.
a) Nếu quý vị là công nhân và gần đây đã trở thành thất nghiệp vì nạn dầu tràn trong vùng Vịnh, quý vị có thể hội đủ điều kiện để lãnh 26 tuần tiền trợ cấp thất nghiệp theo tiêu chuẩn tiểu bang và có cơ hội nhận được gia hạn để lãnh thêm đến 73 tuần trợ cấp thất nghiệp (dựa theo khẩn cấp thất nghiệp bồi thường hoặc Emergegency Unemployment Compensation, EUC). Quý vị có thể nộp đơn bằng cách gọi 1-888-844-3577 hoặc vào www.mdes.ms.gov. Những thương gia tư nhân không đủ điều kiện xin trợ cấp thất nghiệp.
b) Để xin trợ cấp Food Stamps (SNAP) hoặc những chương trình trợ cấp khác như (TANF), quý vị có thể liên lạc the Mississippi Department of Human Services
Division of Economic Assistance tại số 1-800-948-3050 hoặc (601) 359-4810 hoặc ghé trang mạng www.mdhs.state.ms.us/ea_application.
c) Nếu quý vị gặp trở ngại khi nộp đơn xin trợ cấp hoặc cần giúp đỡ tranh cãi khi bị từ chối các lợi ích, xin gọi MS Center for Legal Services (hay the MS Center for Justice đặc trách về việc xin quỹ dành cho chương trình chăm sóc trẻ em của TANF)
 Chương Trình Hoãn Nợ
Nếu quý vị bị chậm trễ trong việc trả tiền nhà, tiền tàu, dụng cụ thiết bị, hoặc cơ sở kinh doanh, hoặc nếu quý vị lo sợ sẽ bị trễ hạn trả tiền, liên lạc với công ty cho vay của quý vị ngay lập tức để họ có thể cố gắng để làm việc với quý vị. Chương trình Federal Home Affordable Modification Program có thể giúp gia hạn hoặc sửa đổi để giảm nợ vay thế chấp của quý vị. Hai cơ quan Mississippi Center for Justice, văn phòng tại Jackson MS Office, và Mississippi Center for Legal Services cũng có thể hỗ trợ quý vị trong việc ngăn chặn bị tịch biên nhà của quý vị và thu giữ các tài sản khác của quý vị vì mức thu nhập bị giảm do ảnh hưởng của dầu loang.
 Bị Truất Phế
Nếu quý vị không đủ khả năng tả tiền nhà vì mức thu nhập giảm do ảnh hưởng của dầu loang, hãy liên lạc ngay với chủ nhà, trước khi tình thế trở nên trầm trọng và quý vị không cán đáng nổi. Như thế, họ có thể thông cảm tình cảnh của quý vị và có thể giúp đỡ bằng cách cho gia hạn một thời gian.
Chủ nhà phải cung cấp cho quý vị văn bản thông báo trục xuất trước khi tiến hành việc đuổi nhà và phải có bảo hành từ Tòa án Tư pháp do chính tay cảnh sát trưởng địa phương đưa tới trước khi họ có thể buộc quý vị phải di chuyển. Nếu quý vị cần giúp đỡ tránh đuổi nhà, xin liên lạc với MS Center for Legal Services. Hợp Đồng Trong Công Tác Dọn Sạch
BP đang cần mướn một số nhân viên để giúp dọn dẹp khu dầu loang. Ban đầu, hợp đồng của BP cho công việc này có ghi một điều khoản cấm công nhân chia sẻ với bất cứ ai về những gì họ mắt thấy, tai nghe, hay mục kích những gì vượt ngoài các việc bảo vệ bí mật thương mại và ngay cả những trường hợp có thể có gây nguy hại cho công nhân. Họ không còn được phép kèm đoạn này trong hợp đồng của họ nữa. Đừng bao giờ ký hợp đồng nào có ghi chép điều khoản này trong đó. Luật sư của Mississippi Center for Justice sẽ sẵn sàng xem xét lại hợp đồng của quý vị để ghi nhận những điều kiện công bằng và giúp ý quý vị.
Nếu quý vị có dự định dọn dẹp khu dầu loang và sẽ trực tiếp dính líu với dầu hoặc chất disbursant, hãy nhớ đeo mặt nạ phòng hơi độc. Nếu công việc này liên quan đến BP hoặc công ty nào khác, họ có trách nhiệm cung cấp cho quý vị một mặt nạ để sử dụng trong khi làm việc.
Thuế thu nhập
Tiền bồi thường từ quỹ BP sẽ bị đánh thuế. BP hay bất cứ cơ quan nào có liên quan đến việc bồi thường cần phải gửi mẫu IRS From 1099 đến mỗi cá nhân nhận tiền bồi thường . Nếu họ không giữ lại tiền thuế trước khi trả tiền bồi thường, thì những người nhận cần trả thuế mỗi 3 tháng để tránh một hóa đơn thuế lớn vào mùa thuế Tháng tư 2011. North Mississippi Rural Legal Services sẵn sàng giúp đỡ và trả lời cho quý vị bất kỳ câu hỏi liên quan hay những vấn đề nào.
Điện Thoại Liên Lạc với Legal Services
MS Center for Legal Services: 1-800-498-1804
MS Center for Justice:
Dịch vụ Ngăn Chận Tịch Thâu Nhà và Trợ Cấp Chăm Sóc Trẻ Em: 601 352-2269
Các câu hỏi khác liên quan đến nạn dầu loang: 228 435-7284
North MS Center for Legal Services–Low Income Taxpayers Clinic: 1-800-898-8731, ext. 2120
The Mississippi Center for Justice là cơ quan phi lợi nhuận chuyên về luật pháp quan tâm đến công bằng chủng tộc và kinh tế trong cộng đồng qua những công tác tranh đấu biện hộ tạo ảnh hưởng cho sự thay đổi hệ thống. Khi nói đến những thảm họa tồi tệ dầu loang của dàn khoan dầu của BP trong vịnh Mexico, chúng tôi tại The Mississippi Center for Justice đồng quan tâm với toàn quốc về ảnh hưởng lâu dài đối với môi trường an sinh và nền kinh tế địa phương. Chúng tôi đang thận trọng theo dõi những nhu cầu pháp lý và chính sách cần được phát triển trong cộng đồng thiểu số với trình độ thu nhập thấp và dùng những kinh nghiệm chúng tôi đã gặt hái được sau cơn bão Katrina, cùng với hợp tác của các cơ quan địa phương đã làm việc với chúng tôi kể từ thời gian đó, để đáp ứng với những thử thách gây ảnh hưởng đến môi trường an sinh và khủng hoảng kinh tế nghiêm trọng nhất trong lịch sử đất nước chúng ta. Nhân viên của chúng tôi trên Vịnh Mississippi Coast luôn sát cánh làm việc với các cơ quan cộng đồng, những nhà tranh đấu biện hộ cho cộng đồng, các dịch vụ pháp lý, và các hội đoàn thân hữu quốc gia để bảo toàn cho các cộng đồng ven biển của chúng tôi, và bảo vệ quyền lợi của những cư dân sinh sống trong các ngành công nghiệp hàng hải.
Chân thành cảm tạ Louisiana Justice Center và the Mississippi Alabama Sea Grant Consortium

Phục Hồi Sau Tai Nạn Dầu LoangQuyền Lợi và Nguy CơCó Thể Xảy Ra Cho Quý VịVụ nổ dầu tại dàn khoan Deepwater Horizon vào ngày 20 tháng Tư tiếp tục đổ tràn dầu chẩy lan khắp vùng vịnh Mễ Tây Cơ, loang lở vào đến cả vùng đất của các tiểu bang Louisiane, Mississippi, và Alabama đồng thời gây ảnh hưởng nặng nề cho sự sinh tồn của loài vật trong vùng cũng như ngư nghiệp cùng các kỹ nghệ liên quan khác. Dù đã có bao nỗ lực ngăn chận dầu loang, mỗi ngày có khoảng từ 20,000 đến 40,000 thố dầu chẩy loang khắp vùng Vịnh. Kết quả, các doanh nghiệp và tư nhân đều cùng chung số phận, mất mát hư hao tất cả mọi tài sản như:Thiệt Hại Tài SảnTài Sản Mất Giá TrịThu Nhập Tiêu Hao Mất MátTài Nguyên bị Tiêu Hủy Không Buôn Bán ĐượcTổn Thương Cá NhânTuy nhiên, dân chúng cũng như các cơ quan thương mại trong vùng cũng cần chú trọng đến những hậu sự có thể xảy ra sau cơn nạn này để bảo đảm những hành động ban đầu của họ không ảnh hưởng đến quyền lợi hợp pháp của họ trong tương lai. Về Thưa Kiện và Khiếu Nại với BPQuý vị phải nộp đơn thưa kiện qua thể lệ khiếu nại của BP và theo các thủ tục hành chính trước khi quý vị có thể nộp đơn thưa kiện đến tòa pháp luật.1. Khiếu Nại với BPCác đơn khiếu nại phải nộp thẳng tới BP thay vì nộp lên các cơ quan chính phủ. Dựa theo Đạo Luật Ô Nhiễm Dầu (Oil Pollution Act), BP phải bồi thường cho Các thiệt hại tài sản Mất lợi nhuận và khả năng thu nhập sau khi trừ chi phí Mất mát khả năng sinh tồn và thiệt hại tài nguyên thiên nhiên Tốn kém cho chi phí các công tác thu dọn, làm vệ sinh Gia tăng tốn kém các dịch vụ công cộng Suy giảm những thu nhập của chính quyềnBP đã công bố trên website của họ rằng họ sẽ chấp nhận và chuẩn định tất cả các đơn xin bồi hoàn cho thương tích cơ thể do tiếp xúc với dầu hoặc các hóa chất loang “disbursant” hoặc do chấn thương trong lúc thu dọn và gửi đến Văn phòng Pháp Lý cũng như sẽ đăng trên trang web của họ. Tuy nhiên, những khiếu nại này không được bảo hiểm theo thể lệ được soạn thảo dưới Đạo luật Ô Nhiễm Dầu (Oil Pollution Act), và MCJ không biết làm cách nào để xử lý chuyện này. Quý vị sẽ cần phải cung cấp hồ sơ y tế, hóa đơn y tế, hoặc hồ sơ mua thuốc men để bổ túc cho hồ sơ yêu cầu bồi thường.Quý vị có thể nộp đơn khiếu nại bằng cách:Gọi điện thoại: 1-800-440-0858,Nộp đơn qua thư bưu điện: ESIS, One Beaver Valley Road, Wilmington, DE 19803,hoặc nộp thẳng trên web: www.bp.com/secure/iframe.do?categoryId=9033722&contentId=7062138Tài liệu, hồ sơ cần thiết để chứng minh mất mát: Hồ sơ thuế Giấy tờ di chuyển, vé mua cho các chuyến đi đánh cá/tôm Hồ sơ chứng minh mất lương bổng Phiếu gửi tiền vào băng Giấy ghi danh tầu thuyền Bản sao giấy phép đánh cá/tôm hiện tại của quý vịNhững nhân viên làm việc trên boong tàu (Deckhands) và những ai làm việc theo tiền mặt cũng có thể nộp đơn xin bồi thường. Họ sẽ cần phải cung cấp thẻ ID có hình và một bản sao của cuống lương hoặc tài liệu nào khác chứng nhận số tiền họ kiếm được từ công việc. Họ cũng sẽ cần phải cung cấp số điện thoại của thuyền trưởng hoặc người quản lý của họ để xác nhận việc làm của họ.Những khiếu nại mất mát về kinh doanh có thể cần thêm những bản hồ sơ doanh nghiệp để bổ sung.Những khiếu nại về thiệt hại tài sản có thể đòi hỏi hình ảnh và biên lai chứng thực chi phí cho các món đồ đã mua để thay thế đồ đạc bi hư hỏng hoặc phải sửa chữa, lau chùi.Những khiếu nại đòi tiền bồi thường thiệt hại cho các tài sản với giá cao hơn cóthể cần người thanh tra đến kiểm soát tại chỗ. Những khiếu nại về mất mát của các món đồ cho thuê có thể bao gồm những tiền thuê mướn trước khi sự kiện xảy ra, những việc bị bãi bỏ vì ảnh hưởng, giấy tờ thuế má, và hồ sơ kế toán.Quá trình hoạt động sẽ được thực hiện như sau: Sau khi tài liệu bổ túc của quý vị được nhận, yêu cầu bồi thường của quý vị sẽ được định liệu, và quý vị sẽ được thông báo nếu tiền tạm ứng sẽ được cung cấp cho yêu cầu bồi thường của quý vị. Tiền tạm ứng trị giá tương đương với một tháng thu nhập mà quý vị bị mất, dựa trên tài liệu quý vị cung cấp. Số tiền tạm ứng này không dựa trên mức thu nhập thực tế, và quý vị có thể nhận được thêm tiền bổ sung nếu hồ sơ, tài liệu chứng minh bị lỗ nhiều hơn số tiền tạm ứng.Nếu quý vị được trả trước một số tiền tạm thời cho tổn thất lợi nhuận hay những thực thu trước mùng 1 Tháng Sáu, quý vị sẽ hội đủ điều kiện để xin tiền bồi thường lần thứ hai. Số tiền tạm ứng lần thứ nhì sẽ giống như số tiền lãnh lúc đầu. Sẽ không bị giảm bớt.Những cá nhân và doanh nghiệp sẽ nhận được tiền tạm ứng kỳ hai của họ khoảng 30 ngày sau khi đã nhận được tiền trả trước đợt đầu. Chẳng hạn, nếu quý vị nhận được một số tiền vào ngày 15 tháng Năm, quý vị sẽ nhận được số tiền trợ ứng thứ hai vào khoảng 15 tháng Sáu.Nếu lần đầu tiên quý vị nhận được tiền tạm ứng này vào Tháng Sáu, trung tâm nhận khiếu nại sẽ liên lạc với quý vị về những đợt cung ứng có thể xảy ra về sau.BP sẽ tiếp tục phỏng định mức cần thiết phải bồi thường thêm trong trường hợp các người kiện cáo vẫn không có cơ hội trở lại làm việc vì cơn nạn dầu loang.Nếu những mất mát của quý vị cao hơn số tiền cung ứng tạm thời, quý vị có thể nói chuyện với nhân viên nhận đơn để họ điều chỉnh lại tiền bồi thường cho những tổn thất đó. Nếu quý vị cung cấp tài liệu chứng minh thiệt hại thực sự cao hơn tổng số tiền họ tạm ứng trước, quý vị sẽ nhận được một khoản tiền bổ sung cho số còn lại. Tiền này sẽ được nhân viên nhận đơn cung cấp sau khi đã thảo luận với các cá nhân hoặc chủ doanh nghiệp.Dịch vụ Trợ giúp sau khi quý vị nộp đơn khiếu nại Quý vị có thể gọi 1-800-573-8249 để theo dõi tình trạng yêu cầu bồi thường nếu quý vị có số yêu cầu bồi thường (claim number) và không nghe tin tức gì thêm từ nhân viên nhận đơn yêu cầu bồi thường. Quý vị cũng cần chuẩn bị cung cấp tên,địa chỉ của quý vị và số yêu cầu bồi thường (claim number) để nhân viên của họ có thể tìm được hồ sơ dễ dàng hơn.Các Văn Phòng Thâu Nhận Đơn Bồi Thường tại tiểu bang MississippiBay St. Louis (Hancock County) 1171 Hwy 90 Bay St. Louis, MS 39520 Biloxi (Harrison County) 920 Cedar Lake Rd Suite K Biloxi, MS 39532 Pascagoula (Jackson County) 5912 Old Mobile Highway Suite 3 Pascagoula, MS 39581Việc chấp nhận tiền trợ ứng từ BP trước khi hoàn toàn xác nhận đầy đủ các thiệt hại của quý vị có thể cản trở quý vị trong việc sắp xếp thưa kiện để đòi bồi thường trong tương lai. Nên thận trọng và xuy xét cẩn thận khi ký giấy tờ. Nhớ đọc kỹ giấy tờ và ghi nhận rõ rằng BP xác nhận họ trả một phần tiền bồi thường chứ không phải một khước từ hay phiên bản hủy bỏ quyền lợi của quý vị. Tốt nhất nên nhờ một luật sư đại diện truy xét tất cả các giấy tờ trước khi ký.BP có 90 ngày để trả lời đơn yêu cầu bồi thường của quý vị. Nếu BP không hoàn tất thủ tục bồi thường hoặc từ chối yêu cầu của quý vị hoặc quý vị không hài lòng với đề nghị bồi thường tài chánh của BP, quý vị có quyền đệ đơn đòi bồi thường với Quỹ Oil Spill Liability Trust Fund. Quốc Hội thành lập quỹ này sau vụ dầu tràn Exxon Valdez để trang trải chi phí bồi thường định trước khi những công ty gây hại trốn tránh trách nhiệm từ chối trả tiền bồi thường hoặc không biết. Đơn khiếu nại phải nộp lên Trung tâm Quỹ Ô Nhiễm Quốc Gia của Hải Quan (Coast Guard’s National Pollution Funds Center (NPFC); http://www.uscg.mil/npfc/Claims/default.asp). Quý vị có thời hạn ba (3) năm kể từ khi xảy ra sự việc để nộp đơn khiếu nại với Oil Spill Liability Trust Fund. Tài khoản dành cho chi phí bồi thường này có giới hạn là $1 triệu đô la và trung tâm NPFC phê chuẩn đơn theo thứ tự đơn nhận được.Nếu quý vị chấp nhận tiền từ quỹ Trust Fund, quý vị không thể nộp đơn kiện bất cứ cơ quan nào sau đó để khôi phục những chi phí hay thanh toán tiền bồi thường đã được phê chuẩn và cung cấp. Nếu quý vị nhận được tiền từ một nguồn cơ quan khác, quý vị phải trả tiền lại quỹ.Nếu BP phủ nhận yêu cầu bồi thường của quý vị hoặc không cung cấp một số lượng đầy đủ và quý vị không nhận được tiền từ Oil Spill Liability Trust Fund , quý vị có thể giải quyết việc bồi thường thiệt hại này bằng luật pháp.2. Vấn đề Kiện Tụnga) Bị Luật Sư Khuyến Dỗ: Một luật sư, hoặc đại diện của họ, không được liên lạc với quý vị trực tiếp hoặc qua điện thoại hoặc e-mail để khuyến dụ giúp việc này, trừ khi quý vị đã từng liên lạc với văn phòng luật đó. Luật sư được giấy phép hợp lệ có thể quảng cáo trên truyền hình và đài phát thanh và có thể liên lạc với khách hàng tương lai bằng thư từ nếu tài liệu thông tin được đánh dấu rõ ràng là “tài liệu quảng cáo”. Ngoài ra, chỉ có luật sư được hành sự trong tiểu bang Mississippi mới có thể nộp đơn kiện cáo trong Mississippi trừ khi họ nằm trong tổ hợp của một luật sư địa phương hay tổ chức trợ giúp pháp lý. Niên giám của các luật sư thuộc Hiệp Hội Mississippi Bar Association có websitehttps: / / www.msbar.org / lawyerdirectory.phpcó thể cung cấp cho quý vị những luật sự được phép hành nghề trong vùng. Nếu quý vị tin rằng mình bị luật sư khuyến dụ, quý vị nên báo cáo ngay lập tức bằng cách liên lạc Chương Trình Hỗ trợ Người Tiêu Thụ (Consumer Assistance Program) của Hiệp Hội Mississippi Bar Association tại số (601) 948-2344.b) Duy Trì và Đại Diện Luật Pháp: Văn bản công nhận duy trì dịch vụ luật pháp, hoặc khế ước thỏa thuận làm đại diện pháp luật, xác nhận việc thảo thuận giữa quý vị và luật sư của quý vị để bảo vệ quyền lợi của quý vị. Hợp đồng này sẽ giải thích những vấn đề luật sư có thể phát biểu và những gì họ có thể làm. Quý vị có quyền quyết định những tiêu chuẩn pháp lý của quý vị.Các thỏa thuận cần nêu rõ những gì luật sư sẽ giúp quý vị thu thập và thi hành bất kỳ bản án (thắng kiện) mà họ có thể thay mặt quý vị để thực hiện. Nếu quý vị thua kiện, họ không bắt buộc phải kháng cáo, trừ khi có sự thỏa thuận của đôi bên trong hợp đồng.Nếu hợp đồng ghi nhận luật sư là đại diện cho quý vị “theo điều kiện” (contingency basis), điều này có nghĩa là luật sư sẽ được hưởng một tỷ lệ phần trăm của bất cứ bồi thường nào quý vị phục hồi từ các công ty dầu khí.Quý vị luôn luôn có quyền chấm dứt mối quan hệ của quý vị với luật sư và tìm luật sư khác để đại diện. Tuy nhiên, luật sư đầu tiên vẫn có thể được hưởng lệ phí luật sư nếu có ghi nhận họ được hưởng lệ phí cho công việc thực hiện nằm trong phạm vi thỏa thuận của hợp đồng đã ký.c) Quy Chế Giới Hạn: Quý vị có ba (3) năm để nộp đơn kiện dựa trên sự sơ suất ở Mississippi. Quý vị không cần phải giữ lại luật sư hoặc khai một vụ kiện ngay lập tức. Quý vị có thể chọn để chờ đợi vài tuần hay vài tháng cho đến khiquý vị lập đủ hồ sơ, soạn đủ tài liệu chứng minh tài sản mất mát, và tìm hiểu thêm về tình trạng của mình cũng như quyền lợi hợp pháp của mình.d) Đơn Kiện Tổng Hợp: “Class Action” là một lối kiện tụng qua đại diện cho một nhóm người bị thiệt hại trong cùng hoàn cảnh và trường hợp bởi cùng một tổ chức. Tổng số tiền bồi thường khi được trao trả theo lối kiện này sẽ được chia giữa các thành viên trong nhóm. Tham gia một vụ kiện theo “Class Action” để chống lại BP có thể khiến quý vị không nhận được bồi thường ngắn hạn của BP. BP có thể sẽ không xét xử yêu cầu bồi thường của quý vị nếu quý vị thuộc nhóm kiện chống lại họ, và Trust Fund nêu trên cũng sẽ không xét xử một yêu cầu bồi thường nào nằm trong vụ thưa kiện khác.e) Trừng Phạt vì Gây Thiệt Hại: Quý vị có thể nghe nói nhiều về việc tòa xử đã trao $2.5 tỷ Mỹ kim cho các nạn nhân bị thương và thiệt gại sau vụ Exxon Valdez spill. Tuy nhiên, bản án này không có vị trí vững vàng cho lắm. Năm ngoái, Tòa án tối cao pháp viện phán quyết rằng tiền bồi thường thiệt hại để trừng phạt những bất cẩn trong các trường hợp hàng hải không thể vượt quá số tiền đền bù thiệt hại. Phán quyết đó đã giảm tiền Exxon Valdez phải bồi thường xuống còn $507.5 triệu . Tuy số tiền phạt nay vẫn cao, nhưng mãi tới 20 năm sau, vào Tháng Mười Một 2009, Exxon mới bắt đầu gửi chi phiếu trả tiền cho nạn nhân, và một số nguyên đơn chỉ nhận được dưới $100 tiền phạt thiệt hại. Trợ Giúp Từ Chính Quyền1. The US Small Business Administration (SBA) có cung cấp các khoản vay lãi suất thấp cho các doanh nghiệp nhỏ trong tiểu bang Mississippi gần Vịnh Mexico bị thiệt hại tài chính sau vụ tràn dầu Deepwater Horizon. Các khoản cho vay này nhằm mục đích cung cấp viện trợ kinh tế quan trọng trong thời gian khó khăn. Tuy nhiên, người vay tiền của SBA cần phải ghi nhớ là tiền bồi thường nhận được từ BP có thể phải sử dụng để trả nợ này.2. Quý vị có thể được hưởng những lợi ích và trợ cấp khác của chính phủ như phiếu thực phẩm và trợ cấp thất nghiệp.a) Nếu quý vị là công nhân và gần đây đã trở thành thất nghiệp vì nạn dầu tràn trong vùng Vịnh, quý vị có thể hội đủ điều kiện để lãnh 26 tuần tiền trợ cấp thất nghiệp theo tiêu chuẩn tiểu bang và có cơ hội nhận được gia hạn để lãnh thêm đến 73 tuần trợ cấp thất nghiệp (dựa theo khẩn cấp thất nghiệp bồi thường hoặc Emergegency Unemployment Compensation, EUC). Quý vị có thể nộp đơn bằng cách gọi 1-888-844-3577 hoặc vào www.mdes.ms.gov. Những thương gia tư nhân không đủ điều kiện xin trợ cấp thất nghiệp.b) Để xin trợ cấp Food Stamps (SNAP) hoặc những chương trình trợ cấp khác như (TANF), quý vị có thể liên lạc the Mississippi Department of Human ServicesDivision of Economic Assistance tại số 1-800-948-3050 hoặc (601) 359-4810 hoặc ghé trang mạng www.mdhs.state.ms.us/ea_application.c) Nếu quý vị gặp trở ngại khi nộp đơn xin trợ cấp hoặc cần giúp đỡ tranh cãi khi bị từ chối các lợi ích, xin gọi MS Center for Legal Services (hay the MS Center for Justice đặc trách về việc xin quỹ dành cho chương trình chăm sóc trẻ em của TANF) Chương Trình Hoãn NợNếu quý vị bị chậm trễ trong việc trả tiền nhà, tiền tàu, dụng cụ thiết bị, hoặc cơ sở kinh doanh, hoặc nếu quý vị lo sợ sẽ bị trễ hạn trả tiền, liên lạc với công ty cho vay của quý vị ngay lập tức để họ có thể cố gắng để làm việc với quý vị. Chương trình Federal Home Affordable Modification Program có thể giúp gia hạn hoặc sửa đổi để giảm nợ vay thế chấp của quý vị. Hai cơ quan Mississippi Center for Justice, văn phòng tại Jackson MS Office, và Mississippi Center for Legal Services cũng có thể hỗ trợ quý vị trong việc ngăn chặn bị tịch biên nhà của quý vị và thu giữ các tài sản khác của quý vị vì mức thu nhập bị giảm do ảnh hưởng của dầu loang. Bị Truất PhếNếu quý vị không đủ khả năng tả tiền nhà vì mức thu nhập giảm do ảnh hưởng của dầu loang, hãy liên lạc ngay với chủ nhà, trước khi tình thế trở nên trầm trọng và quý vị không cán đáng nổi. Như thế, họ có thể thông cảm tình cảnh của quý vị và có thể giúp đỡ bằng cách cho gia hạn một thời gian.Chủ nhà phải cung cấp cho quý vị văn bản thông báo trục xuất trước khi tiến hành việc đuổi nhà và phải có bảo hành từ Tòa án Tư pháp do chính tay cảnh sát trưởng địa phương đưa tới trước khi họ có thể buộc quý vị phải di chuyển. Nếu quý vị cần giúp đỡ tránh đuổi nhà, xin liên lạc với MS Center for Legal Services. Hợp Đồng Trong Công Tác Dọn SạchBP đang cần mướn một số nhân viên để giúp dọn dẹp khu dầu loang. Ban đầu, hợp đồng của BP cho công việc này có ghi một điều khoản cấm công nhân chia sẻ với bất cứ ai về những gì họ mắt thấy, tai nghe, hay mục kích những gì vượt ngoài các việc bảo vệ bí mật thương mại và ngay cả những trường hợp có thể có gây nguy hại cho công nhân. Họ không còn được phép kèm đoạn này trong hợp đồng của họ nữa. Đừng bao giờ ký hợp đồng nào có ghi chép điều khoản này trong đó. Luật sư của Mississippi Center for Justice sẽ sẵn sàng xem xét lại hợp đồng của quý vị để ghi nhận những điều kiện công bằng và giúp ý quý vị.Nếu quý vị có dự định dọn dẹp khu dầu loang và sẽ trực tiếp dính líu với dầu hoặc chất disbursant, hãy nhớ đeo mặt nạ phòng hơi độc. Nếu công việc này liên quan đến BP hoặc công ty nào khác, họ có trách nhiệm cung cấp cho quý vị một mặt nạ để sử dụng trong khi làm việc.Thuế thu nhậpTiền bồi thường từ quỹ BP sẽ bị đánh thuế. BP hay bất cứ cơ quan nào có liên quan đến việc bồi thường cần phải gửi mẫu IRS From 1099 đến mỗi cá nhân nhận tiền bồi thường . Nếu họ không giữ lại tiền thuế trước khi trả tiền bồi thường, thì những người nhận cần trả thuế mỗi 3 tháng để tránh một hóa đơn thuế lớn vào mùa thuế Tháng tư 2011. North Mississippi Rural Legal Services sẵn sàng giúp đỡ và trả lời cho quý vị bất kỳ câu hỏi liên quan hay những vấn đề nào.Điện Thoại Liên Lạc với Legal ServicesMS Center for Legal Services: 1-800-498-1804MS Center for Justice:Dịch vụ Ngăn Chận Tịch Thâu Nhà và Trợ Cấp Chăm Sóc Trẻ Em: 601 352-2269Các câu hỏi khác liên quan đến nạn dầu loang: 228 435-7284North MS Center for Legal Services–Low Income Taxpayers Clinic: 1-800-898-8731, ext. 2120The Mississippi Center for Justice là cơ quan phi lợi nhuận chuyên về luật pháp quan tâm đến công bằng chủng tộc và kinh tế trong cộng đồng qua những công tác tranh đấu biện hộ tạo ảnh hưởng cho sự thay đổi hệ thống. Khi nói đến những thảm họa tồi tệ dầu loang của dàn khoan dầu của BP trong vịnh Mexico, chúng tôi tại The Mississippi Center for Justice đồng quan tâm với toàn quốc về ảnh hưởng lâu dài đối với môi trường an sinh và nền kinh tế địa phương. Chúng tôi đang thận trọng theo dõi những nhu cầu pháp lý và chính sách cần được phát triển trong cộng đồng thiểu số với trình độ thu nhập thấp và dùng những kinh nghiệm chúng tôi đã gặt hái được sau cơn bão Katrina, cùng với hợp tác của các cơ quan địa phương đã làm việc với chúng tôi kể từ thời gian đó, để đáp ứng với những thử thách gây ảnh hưởng đến môi trường an sinh và khủng hoảng kinh tế nghiêm trọng nhất trong lịch sử đất nước chúng ta. Nhân viên của chúng tôi trên Vịnh Mississippi Coast luôn sát cánh làm việc với các cơ quan cộng đồng, những nhà tranh đấu biện hộ cho cộng đồng, các dịch vụ pháp lý, và các hội đoàn thân hữu quốc gia để bảo toàn cho các cộng đồng ven biển của chúng tôi, và bảo vệ quyền lợi của những cư dân sinh sống trong các ngành công nghiệp hàng hải.Chân thành cảm tạ Louisiana Justice Center và the Mississippi Alabama Sea Grant Consortium

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Joint Statement


Dear Friends,
As you’ve probably heard, we recently traveled to Washington, DC to ensure that communities impacted by the BP Horizon disaster are included in the search for solutions.Ten of us from communities across the Gulf Coast held House and Senate briefings for legislative staff, met with Obama Administration officials, as well as those of our Congressional delegation and relevant committees.

The days were hectic ones, but essential in our ability to share a narrative from our homes that are once again in such grave danger.  We heard messages of openness and receptiveness to the full range of issues facing our communities; we also heard difficult messages and know that this will once again be a heavy lift to ensure our lives are protected.

Together we have developed a platform that outlines the full scope of economic, social, cultural and ecological impacts this disaster has on our communities, along with proposed solutions. We collectively wrote this platform from a wide range of input in a series of community meetings and forums….and now we must make this message heard. 

We will send this platform to every Member of Congress, officials from the Obama Administration, and submit it to the Congressional record of relevant hearings, in the first of many steps to advance regional and equitable solutions to the crisis in the Gulf. 

Please see http://www.equityandinclusion.org/data/Joint_Statement_6.1.2010.1.pdf?folder=INBOX&firstMessage=1Best for a copy of the actual statement.

 Regards,
The E&I Team

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Congressional Roundup

The House voted Wednesday on bill HR 5481.  The bill was passed/agreed to in House: On motion to suspend the rules and pass the bill, as amended Agreed to by the Yeas and Nays.  This piece of legislation would grant subpoena powers to the commission, headed by former Sen. Bob Graham (1987-2005), a Florida Democrat, and former EPA Administrator William Reilly.

The legislation, sponsored by Democrats Lois Capps of California and Edward J. Markey of Massachusetts, would give the panel authority to compel production of documents and testimony of witnesses as it investigates the accident and recommends safety procedures.

In the Senate, Republicans blocked unanimous consent to call up a companion bill S 3462, sponsored by Jeanne Shaheen(D-N.H.)

The Senate Energy and Natural Resources Committee will hold its first hearing Thursday on bipartisan legislation S 3516 intended to govern safety, environmental protection and energy production on the outer continental shelf.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Federal Judge Strikes Down Six-month Moratorium

On May 28, 2010, President Obama ordered a six-month moratorium on deep-water drilling in the Gulf of Mexico.  According to the President, the moratorium was put into place in order to investigate the causes of the BP Deepwater Horizon Oil Rig.  Since that time, the moratorium has received a tremendous amount of opposition from those affected by the oil spill itself.

U.S. District Judge Martin C. Feldman of New Orleans recently struck down the moratorium and ruled that “An invalid agency decision to suspend drilling of wells in depths of over 500 feet simply cannot justify the immeasurable effect on the plaintiffs, the local economy, the gulf region and the critical present-day aspect of the availability of domestic energy in this country.” 

According to Robert Gibbs, The White House Press Secretary, the administration will soon appeal Judge Feldman’s ruling. 

In response to the administration’s desire to appeal, Sen. Mary L. Landrieu is urging President Obama to reconsider.  She is also drafting a legislative solution that would incorporate “the president’s goals for safety and responsibility without jeopardizing offshore drilling jobs crucial to the region’s economy.”  According to Sen. Landrieu, “There are fewer rigs in the world than places to drill and when they leave, they don’t come back.”

Whereas many believe that ending the moratorium is a step in the right direction, the strike down does not come without opposition.   Michael Brune, the Sierra Club’s executive director, spoke of the moratorium ruling by saying, “We haven’t even stopped the massive flow of oil yet, let alone begun to respond to the damage it has wrought.  It’s like there’s been a car accident and we’re talking about how to get the vehicle on the road again while the victim is still bleeding.”

Posted in Uncategorized | Leave a comment

BP’s Escrow Fund, Result of a Shakedown? Or Simply a Just Result?

A day after BP’s executives are ordered to establish an escrow fund worth $20 billion, Tony Hayward, BP CEO, appears before a panel to take full responsibility and apologize for the incident. However, out of this panel’s examination came another issue, pecuniary interest versus that of the victims.

This issue was highlighted when a member of the aforementioned panel surprisingly expressed sympathy for Hayward.  Specifically, Rep. Joe Barton of Texas called the outcome of President Obama’s meeting with BP executives a billion dollar shakedown. Barton was quoted as saying, “it’s a tragedy that a private corporation can be subject to a shakedown.” This triggered comments from many congressmen, who asserted, “What is shameful is that Joe Barton has more concerns for big corporations that caused this disaster rather than the fishermen, small business owners and communities whose lives have been devastated by the destruction.”

Posted in Uncategorized | Leave a comment

BP Agrees to $20 Billion Fund For Spill Claims

At the urgency of President Obama, BP has agreed to compensate those harmed by the oil spill.  Specifically, BP will immediately suspended its quarterly dividend and create an escrow fund in the amount of $20 billion. This $20 billion dollar amount will serve as a resource for claims arising out of this incident and is in no way to serve as a cap of BP’s liability. 

Based on a need for independent operation, the fund will be managed by Kenneth Feinberg, a Washington based attorney who is best known for his position as the overseer of payments to families of 911 victims. 

Under the agreement, BP has also agreed to set aside $100 million.  This amount will compensate oil rig workers affected by lost wages and the moratorium placed on new deep-sea oil drilling.  This amount will serve as the limit for BP’s liability as it pertains to the oil workers. 

Whereas BP’s willingness to establish the two aforementioned funds is welcomed, many wonder whether these amounts will be enough to cover all the damage done by this oil spill or if the damage can be fixed at all.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

NOAA Expands Commercial and Recreational Fishing Closure in Oil-Affected Portion of Gulf of Mexico

Closed area restricts fishing in less than 5 percent of the Gulf
NOAA has modified and expanded the boundaries of the closed fishing area to better reflect the current location of the BP oil spill, and is extending the fishing restriction until May 17.
 
The closed area now represents slightly less than 4.5 percent of Gulf of Mexico federal waters. The original closure boundaries, which took effect last Sunday, encompassed less than three percent. This leaves many areas that are still available for fishing. The vast majority of Gulf waters has not been affected by the oil spill and continues to support productive fisheries and tourism activities.
 
NOAA Administrator Dr. Jane Lubchenco and her staff will continue to meet with fishermen in the oil-affected area to listen to their concerns and share with them what NOAA scientists have learned so far about how the oil might be affecting their potential seafood catch.
 
“NOAA stands shoulder to shoulder with Gulf coast fishermen and their families during these challenging times,” Lubchenco said. “NOAA scientists are on the ground in the area of the oil spill taking water and seafood samples in an effort to ensure the safety of the seafood and fishing activities.”
 
The federal and state governments have strong systems in place to test and monitor seafood safety and to prohibit harvesting from affected areas and keep oiled products out of the marketplace. NOAA Fisheries continues to work closely with the U.S. Food and Drug Administration and the states to ensure seafood safety, by assessing whether seafood is tainted or contaminated to levels that pose a risk to human health.
 
According to NOAA, there are 3.2 million recreational fishermen in the Gulf of Mexico region who took 24 million fishing trips in 2008. Commercial fishermen in the Gulf harvested more than 1 billion pounds of finfish and shellfish in 2008.
 
Fishermen who wish to contact BP about a claim should call 800-440-0858.
 
NOAA is working with state governors to evaluate the need to declare a fisheries disaster. The states of Louisiana and Mississippi have requested a federal fisheries disaster be declared.
 
Yesterday, Lubchenco and U.S. Commerce Secretary Gary Locke traveled to the Gulf to see cleanup efforts first hand and talk directly with state and local officials and area business leaders. NOAA fisheries representatives in the region will be meeting with fishermen this week. BP will be hiring fishermen to help clean up from the spill and deploy boom in the Gulf of Mexico. Interested fishermen should call 425-745-8017.
 
NOAA will continue to evaluate the need for fisheries closures based on the evolving nature of the spill and will re-open closed areas as appropriate. NOAA will also re-evaluate the closure areas as new information that would change the boundaries of these closed areas becomes available.
 
NOAA understands and predicts changes in the Earth’s environment, from the depths of the ocean to the surface of the sun, and conserves and manages our coastal and marine resources. Visit us at http://www.noaa.gov or on Facebook at http://www.facebook.com/usnoaagov.
 
On the Web:
Closure details: http://sero.nmfs.noaa.gov/

Posted in Uncategorized | Leave a comment

AEHR Know Your Rights Fact Sheet

 KNOW YOUR RIGHTS: DAMAGE RECOVERY AFTER THE BP OIL DRILLING DISASTER: www.ehumanrights.org

The Oil Pollution Act of 1990 (“OPA”) is the main federal law that imposes liability for damages resulting from an incident like the British Petroleum (“BP”) oil drilling disaster on April 20, 2010 off the coast of Louisiana. BP has been deemed the “responsible party” for the damages resulting from the continuing oil discharge caused by the disaster. Under OPA, BP’s total liability for damage claims is limited to $75 million but members of Congress have recently proposed federal legislation to raise this amount to $10 billion. However, the responsible party’s liability is unlimited if it is determined that the incident was caused by gross negligence, willful misconduct or the violation of federal law.

What damages can an individual claim? Under OPA, an individual may claim damages for injury to or economic losses resulting from the destruction of real or personal property; loss of subsistence use of natural resources; and loss of profits or impairment of earning capacity due to the injury, destruction, or loss of real property, personal property, or natural resources.

How does an individual file a claim for damages? All claims for damages must first be filed with the responsible party.

Is it possible for an individual to get interim financial assistance before his/her claim is settled in full with the responsible party? Yes. A claim for interim, short-term damages representing less than the full amount of damages to which an individual may ultimately be entitled is allowed under OPA. In addition, the federal government sets up a loan program to provide alternative interim assistance to fishermen and aquaculture producers, who have claims pending for damages, but have not received an interim payment on their claims. The loan must have flexible terms; be for a period that is the later of either 5 years after the date on which the loan is made or the date on which the fisherman or aquaculture producer received payment; and be at a low interest rate.

In addition to filing a damage claim with the responsible party, can an individual file a lawsuit in court? Yes, but only after the responsible party denies all liability for the claim or the claim has not settled by payment within 90 days after the claim was filed. Headquarters: Campaign & Policy Office: 650 Poydras Street, Suite 2523 1730 M Street, NW, Suite 412 New Orleans, LA 70130 USA Washington, DC 20036 US

Posted in Uncategorized | Leave a comment